LES ENTRÉES
TARTARE DE BŒUF
Essiggemüse, scharfe Haussauce und gegrilltes Sauerteigbrot 29 / 48
TUNA TATAKI
eingelegte Morcheln, Ponzusauce und Zwiebelcrumble 32 / 48
KINGFISH ABURI
gepickelter Rettich, geräucherte Trauben und Dashi 29
TOMATE ET BURRATA
Grüne Zebra- und Ochsenherztomaten, Burrata, fermentierte Erdbeeren und Schnittlauchessig 24
SALADE CHOUPETTE
marinierter Babylattich, Radieschen, karamellisierte Nüsse und gepickelte Senfsamen 17
VICHYSSOISE
Kalte Kartoffel-Lauchsuppe, Kartoffelcroutons, geflämmter Lauch und Schnittlauchöl 17
LES PLATS PRINCIPAUX
FILET DE BOEUF
Sauce Bordelaise und Annakartoffeln „CHOUPETTE“ 45 / 65
POULPE GRILLÉ
lauwarmer Kartoffelsalat und Frühlingszwiebeln 36
QUEUE DE HOMARD GRILLÉ
Mais- und Lauchkruste, Succotash, Frühlingszwiebelsauce und eingemachte Zitronen 48
CÉLERIE-RAVE
Meerrettich-Kombusauce, fermentiertes Ananasgel, schwarzer Knoblauch und Selleriegrün 38
RATATOUILLE „MAISON“
konfierte Tomaten, Zucchini, Aubergine, Oliven, Kräutersalat 35
PÂTES "CHOUPETTE"
täglich frisch produzierte Teigwaren.
POISSON:
Fisch des Tages
VIANDE:
Fleisch des Tages
Les Accompagnements
Pommes Frites 9
Bratkartoffeln 9
Sautierter Spinat 9
Grillierter Endive 9
DESSERTS
GÂTEAU À LA BANANE
Ananaskompott, Limette, Bananen-Beurre Noisette Glacè und geräucherte weisse Schokoladensauce 16
MILLEFEUILLE DE VANILLE
Vanille Crème und Birne 16
RÊVE DE NOIX DE COCO
Kokosnuss und Schokolade 16
FROMAGE Séléction
aus der Fromagerie Preisig, Zwiebelmarmelade und karamellisierte Nüsse 24
GLACE-Séléction pro Kugel 5
LES ENTRÉES
TARTARE DE BŒUF
house pickles, homemade hot sauce and grilled sourdough bread 29 / 48
TUNA TATAKI
pickled morels, ponzu sauce and onion crumble 32 / 48
KINGFISH ABURI
pickled radish, fresh and smoked grapes and dashi 29
TOMATE ET BURRATA
green zebra and oxheard tomato, burrata, fermented strawberries and chives vinegar 24
SALADE CHOUPETTE
marinated baby lettuce, radish, caramalized nuts and pickled mustard seeds 19
VICHYSSOISE
cold potato and leek soup, flamed leek, potato crumble and chive oil 17
LES PLATS PRINCIPAUX
FILLET DE BŒUF
bordelaise sauce and pommes anna 45 / 65
POULPE GRILLÉ
warm potato salad and spring onions 36
QUEUE DE HOMARD
corn and leek crust, succotash, springonion-buttersauce and preserved lemon48
CÉLERIE-RAVE
horseradish kombusauce, fermented pineapple gel, crumble, black garlic and celery greens 38
RATATOUILLE „MAISON“
confit tomato, zucchini, eggplant, olives and marinated herb salad 35
PÂTES "CHOUPETTE"
daily fresh produced pasta.
POISSON:
Catch of the day
VIANDE:
Cut of the day
Les Accompagnements
pommes frites 9
fried potatoes 9
sauteed baby spinach 9
grilled endive 9
DESSERTS
GÂTEAU À LA BANANE
pineapple compote, lime, banana beurre noisette ice cream and smoked white chocolate 16
MILLEFEUILLE DE VANILLE
vanilla cream and apricot 16
RÊVE DE NOIX DE COCO
coconut and chocolate 16
FROMAGE
cheese mix from the fromagerie Preisig, onion marmalade, caramelized nuts 24
GLACE séléction per scoop 5
AUSWAHL DER VORSPEISEN
SALADE DU JOUR
Blattsalat mit gerösteten Nüssen und Croûtons
POTAGE DU JOUR
Karotten-Ingwersuppe mit eingelegtem Ingwer
AUSWAHL DER HAUPTGERICHTE
POISSON:
SAUMON POCHÉ Fondant-Kartoffeln, Blumenkohlpüree, Kräutersauce
VIANDE:
BŒUF TERIYAKI Rindshuft, Sushireis, marinierte Randen, Togarashimayo
VÉGÉTARIEN:
ÄLPLERMAGRONEN "CHOUPETTE" Gruyere Alpage, karamelisierte Zwiebel, Kartoffelchips
MENÜ FISCH 42
MENÜ VIANDE 45
MENÜ VEGETARISCH 34
UNSERE KLASSIKER
TARTARE DE BŒUF
Essiggemüse, fermentierte Chilisauce und gegrilltes Sauerteigbrot 29 / 48
SAUMON FUMÉ
gegrilltes Sauerteigbrot, gepickeltes Gemüse und Meerrettich 24 / 45
FILET DE BŒUF
Sauce Bordelaise und Pommes Frites 45 / 65
SALADE CÉSAR "MAISON"
Babylattich, Maispoularde, Parmesan und Hausdressing 34
Wines by the glass
Vins Mousseux:
EXTRA-BRUT BLANC DE NOIRS, Alexandre Bonnet Les Riceys – Pinot Noir – 22
BRUT ROSÉ, Domaine Donatsch - Pinot Noir - 16
Vins Blancs :
CHABLIS, Bessin Tremblay – Chardonnay – 2022 – 17
ESCHEBURG, Immich-Batterieberg - Riesling - 2022 - 13
RIESLING SILVANER, Roman Hermann - Riesling Silvaner - 2022 - 12
DIVES, Burlotto - Sauvignon Blanc - 2022 - 12
Vins Roses:
ROSÉ "ROSE ET OR", Château Minuty – Grenache – 2021 - 14
Vins Rouges:
SAUMUR ROUGE LES MOULINS, Romain Guiberteau - Cabernet Franc - 2022 - 16
CHIANTI CLASSICO, San Giusto a Rentennano - Sangiovese - 2019 - 14
LE PUY "EMILIEN", Le Puy – Merlot, Cabernet Franc, Cabernet Sauvignon, Malbec, Carmenere - 2020 - 18
PINOT NOIR, Weingut Pircher – Pinot Noir – 2022 - 13
Buchen Sie Ihre Veranstaltung im Choupette!
Es sind Anlässe bis zu 150 Personen möglich, gerne können Sie HIER weitere Eventdetails ersichten.
Unser Küchenchef hat für Gruppen spezielle Menüs erarbeitet, welche Sie HIER einsehen können.
Bitte kontaktieren Sie uns HIER, falls sie Fragen haben oder ihren Anlass mit uns planen möchten.
________________________________________________________________________________________
Book your event at Choupette!
Events for up to 150 people are possible, you can view further event details HERE.
Our chef has created special menus for groups, which you can view HERE.
Please contact us HERE if you have any questions or would like to plan your event with us.
Cocktails
THE GARDENER GIMLET 19
gardener gin, homemade grapefruit, cordial
ROUTE DE LA SOIE 19
Green Tea infused Gin, Ginger-Cardamom Syrup, Lime Juice, Tonic Water
VUE DU VILLAGE 18
gin, mango syrup, cherry heering, cointreau, grapefruit, lime
WATERMELON FLOSS 19
absolut watermelon, watermelon liquor, lime juice, simple syrup
MILKEDWASHED WHITE NEGRONI 18
beefeater gin, suze, lillet blanc
TI PUNCH 19
rhum j.m.blanc, lime juice, simple syrup
Alcoholfree Cocktails
JARDIN CHINOIS 14
Jasmin Tea, Mango Syrup, Cucumber, Bitter Lemon
LA MÉDITERRANÉE 14
Grapefruit Juice, Olive, Herbs, Almond Syrup
LES RÉVES EXOTIQUES 14
Passionfruit Juice, Cranberry Juice, Lime, Cane Sugar
FRAÎCHEUR VIVE 14
apple, ginger beer, lime, elderflower syrup
SARDINES and bread 22
CHARCUTERIE, house pickles, sourdough bread, smoked butter 25
RILLETTES D'AUBERGINE FUMÉ, fresh herbs, miso butter, sourdough bread 12
SAUMON FUMÉ house pickles, sourdough bread, smoked butter 34
SANDRE CROUSTILLANT garlic mayo 26
OLIVE MARINÉES 9
"Presque une brasserie", aber dann doch wieder nicht. Geprägt und inspiriert von der traditionellen Brasserie-Küche, kreiert Chefkoch Jaco Redelinghuys moderne Gerichte mit einem Twist. Natürlich legen wir großen Wert darauf, nur die besten Produkte für das Restaurant zu verwenden. Das heisst; lokal bezogene und ausgewählte Produkte, die zum Mittag- und Abendessen serviert werden. In einer gemütlichen und eleganten Atmosphäre, die an unserer Bar beginnt, kann sich ein Abend im Choupette in alles verwandeln, von einem schnellen Flirt bis hin zu einer lang anhaltenden und tiefen Liebe.
“Presque une brasserie”, but then again not. Shaped and inspired by the traditional Brasserie cuisine, headchef Jaco Redelinghuys creates modern dishes with a twist. Naturally we’re keen on using only the best produce for the restaurant, which means locally sourced and selected – serving lunch and dinner. In a cozy yet elegant atmosphere starting at our bar, an evening at Choupette can turn into anything, from a quick flirt to a long-lasting and deep love.
BAR
Tuesday - Friday:
17:00 - late
Saturday:
17.30 - late
RESTAURANT
Monday
11:45-14:30
Tuesday - Friday:
11.45 - 14.30 &
18.00 - late
Saturday:
18.00 - late
CHOUPETTE
Tessinerplatz 9
8002 Zürich
+41 79 535 34 74
salut@choupette.zuerich
RESERVATIONS
Online or via Email
for groups larger than 9 guests
NEWSLETTER