Reservation
Reservation

RESTO

MENÜ

LES ENTRÉES

TOMATE CONFITE, Miso-marinierte Aprikose und Kimchi 19

TARTARE DE BŒUF, Essiggemüse, scharfe Haussauce, gegrilltes Sauerteigbrot, geräucherte Butter, frische Kräuter   29 / 52

TUNA TATAKI eingelegte Morcheln, Ponzusauce, Zwiebelcrumble 36

CARPACCIO DE POULPE, Kohlrabi, gepickelter Mönchsbart, Dill, Norichip 24

SALADE DE CRABE DES NEIGES, marinierte Gurke, Yuzu, eingemachte Frühlingszwiebeln, Daikonrettich 32

SOUPE D'EPINARD, Haselnuss, Zitrone 19

LES PLATS PRINCIPAUX

COTÊ DE VEAU GRILLÉ Beilagen separat 68

OSSOBUCO getrüffeltes Kartoffelpüree, Gremolata 52

FILET DE BOEUF Sauce Bordelaise, Annakartoffeln „CHOUPETTE“ 67

SÛPREME DE POULARDE AU MAÏS gebratene Polentaschnitte, grillierte Frühlingszwiebeln 47

CHOU-FLEUR RÔTI Eigelbcremé, geräuchertes Parmesanespuma 39

L‘AUBERGINE Zitronentahini, Peperoni, Spinat 37

POISSON, Fisch des Tages   Marktpreis

VIANDE, Fleisch des Tages   Marktpreis

LES ACCOMPAGNEMENTS

Pommes frites   10

Getrüffeltes Kartoffelpüree   15

Risotto mit Amalfizitrone 14

Kohlrabi mit Chili 12

Mischgemüse   12

DESSERTS

GÂTEAUX AU CHOCOLAT karamelisiertes Popcorn Glace, Crumble 18

MILLEFEUILLE DE VANILLE, Vanille Crème, Birne   15

FROMAGE Séléction aus der Fromagerie Preisig, Zwiebelmarmelade, karamellisierte Nüsse   24

GLACE-Séléction pro Kugel   6

LUNCH

MENUS DE DÉJEUNER


CHOIX DES ENTRÉES

SALADE DU JOUR Grillierter Lattich mit Vinaigrette und Eigelbcremé

POTAGE DU JOUR, Gurkenkaltschale mit gerösteten Mandeln

CHOIX DES PLATS PRINCIPAUX


POISSON: FILET D'OMBLE, Kartoffelpüree und gerösteter Blumenkohl

ou

VIANDE: SUPRÊME DE POULET JAUNE, Polenta und geröstete Karotten

ou

VÉGÉTARIEN: ORECCHIETTE, Basilikumpesto und Cherrytomaten

MENU POISSON   42

MENU VIANDE    44

MENU VÉGÉTARIEN   32

MENU (ENGLISH)

LES ENTRÉES

CONFIT TOMATO, miso-apricot and kimchi 19

SMOKED SALMON horseradish, capers, sourdough bread   34

TARTARE DE BŒUF, house pickles, homemade hot sauce, grilled sourdough bread, smoked butter, fresh herbs   29

CURED CHAR flamed fennel, pickled broccoli, white soysauce   28

TUNA TATAKI pickled morels, ponzu sauce, onion crumble   34

CARPACCIO DE POULPE, turnip, pickled monk's beard, dill & nori   27

SALADE DE CRABE DE NEIGES, marinated yuzu cucumber, pickled spring onions, daikon radish   32

SPINACH SOUP, confit char  21

 

LES PLATS PRINCIPAUX

OSSOBUCO, mashed potato, cremolata   56

GRILLES VEAL CHOP, sides additional   68

FILLET DE BŒUF, bordelaise sauce, pommes anna   67

CORN FED CHICKEN BREAST, polenta, grilled spring onions  47

CAULIFLOWER, eggyolk, smoked parmesan espuma 39

THE EGGPLANT, lemon tahini, spinach and peperoni sauce  37

POISSON, Catch of the day   market price

VIANDE, Cut of the day   market price

 

LES ACCOMPAGNEMENTS

Pommes frites   10

Truffled mashed potatoes   15

Risotto with amalfi lemon  14

Chili-Kohlrabi   12

Mixed vegetables   12

 

 

DESSERTS

GATEAUX AU CHOCOLAT, caramelized popcorn ice cream   18

MILLEFEUILLE DE VANILLE, vanilla cream, pear   16

FROMAGE, cheese mix from the fromagerie Preisig, onion marmalade, caramelized nuts   24

GLACE séléction per scoop   6

WINE

Wines by the glass

 

Vins Mousseux:

 

EXTRA-BRUT BLANC DE NOIRS, Alexandre Bonnet Les Riceys – Pinot Noir – 22

BRUT ROSÉ, Domaine Donatsch - Pinot Noir - 16

 

 

Vins Blancs :

 

CHABLIS, Bessin Tremblay – Chardonnay – 2022 – 17

ESCHEBURG, Immich-Batterieberg - Riesling - 2022 - 13

RIESLING SILVANER, Roman Hermann - Riesling Silvaner - 2022 - 12

DIVES, Burlotto - Sauvignon Blanc - 2022 - 12

 

 

Vins Roses:

 

ROSÉ "ROSE ET OR", Château Minuty – Grenache – 2021 - 14

 

 

Vins Rouges:

 

SAUMUR ROUGE LES MOULINS, Romain Guiberteau -  Cabernet Franc - 2022 - 16

CHIANTI CLASSICO, San Giusto a Rentennano - Sangiovese - 2019 - 14

LE PUY "EMILIEN", Le Puy – Merlot, Cabernet Franc, Cabernet Sauvignon, Malbec, Carmenere - 2020 - 18

PINOT NOIR, Weingut Pircher – Pinot Noir – 2022 - 13

click here for our winelist (PDF)

Buchen Sie Ihre Veranstaltung im Choupette!
von 30 bis 150 Personen.

Bitte kontaktieren Sie uns HIER, falls sie Fragen haben oder ihren Anlass mit uns planen möchten.

________________________________________________________________________________________

Book your event at Choupette!

from 30 to 150 people.

Please contact us HERE should you have any questions.

BAR

DRINKS

Cocktails

THE GARDENER GIMLET   20
gardener gin, homemade grapefruit, cordial

ROUTE DE LA SOIE  21
Green Tea infused Gin, Ginger-Cardamom Syrup, Lime Juice, Tonic Water

VUE DU VILLAGE   19
gin, mango syrup, cherry heering, cointreau, grapefruit, lime

WATERMELON FLOSS   20
absolut watermelon, watermelon liquor, lime juice, simple syrup

MILKEDWASHED WHITE NEGRONI   19
beefeater gin, suze, lillet blanc

TI PUNCH  19
rhum j.m.blanc, lime juice, simple syrup

 

Alcoholfree Cocktails


JARDIN CHINOIS   14
Jasmin Tea, Mango Syrup, Cucumber, Bitter Lemon

LA MÉDITERRANÉE   14
Grapefruit Juice, Olive, Herbs, Almond Syrup

LES RÉVES EXOTIQUES   14
Passionfruit Juice, Cranberry Juice, Lime, Cane Sugar

FRAÎCHEUR VIVE   14
apple, ginger beer, lime, elderflower syrup

SNACKS

SARDINES and bread   22

CHARCUTERIE, house pickles, sourdough bread, smoked butter   25

RILLETTES D'AUBERGINE FUMÉ, fresh herbs, miso butter, sourdough bread   12

SAUMON FUMÉ house pickles, sourdough bread, smoked butter 34

SANDRE CROUSTILLANT garlic mayo 26

OLIVE MARINÉES 9

ABOUT

"Presque une brasserie", aber dann doch wieder nicht. Geprägt und inspiriert von der traditionellen Brasserie-Küche, kreiert Chefkoch Jaco Redelinghuys moderne Gerichte mit einem Twist. Natürlich legen wir großen Wert darauf, nur die besten Produkte für das Restaurant zu verwenden. Das heisst; lokal bezogene und ausgewählte Produkte, die zum Mittag- und Abendessen serviert werden. In einer gemütlichen und eleganten Atmosphäre, die an unserer Bar beginnt, kann sich ein Abend im Choupette in alles verwandeln, von einem schnellen Flirt bis hin zu einer lang anhaltenden und tiefen Liebe.


“Presque une brasserie”, but then again not. Shaped and inspired by the traditional Brasserie cuisine, headchef Jaco Redelinghuys creates modern dishes with a twist. Naturally we’re keen on using only the best produce for the restaurant, which means locally sourced and selected – serving lunch and dinner. In a cozy yet elegant atmosphere starting at our bar, an evening at Choupette can turn into anything, from a quick flirt to a long-lasting and deep love.

BAR


Tuesday - Friday:
14.30 - late

Saturday:
17.30 - late

RESTAURANT


Tuesday - Friday:
11.45 - 14.30 &
18.00 - late

Saturday:
18.00 - late

CHOUPETTE
Tessinerplatz 9
8002 Zürich

+41 79 535 34 74
salut@choupette.zuerich

RESERVATIONS
Online or via Email 
for groups larger than 9 guests


NEWSLETTER